• Notícias

  • Humor

  • Meus Artigos

  • Imagens

  • Futebol

  • Mulheres

  • Portugal

Braguês

Ponho aqui este dicionário, para que todos os meus amigos que não sao de Braga possam compreender os vocabulos que eu as vezes utilizo.....

...Dicionário de Braguês...

A
águas
- água engarrafada. É usual pedir-se "umas águas" quando se pretende uma garrafa de água.
aluquete [ê] - cadeado.
anho - cordeiro.
artolas [ó] - palerma, pateta.

B
bacia - recipiente redondo, com o topo mais largo que a base, usado para conter líquidos (normalmente água) e a que noutras zonas se chama "alguidar".
bagageiro preguiçoso. - Possivelmente originário do Brasil, onde se aplica ao cavalo que fica em último lugar numa corrida.
bazaroco [ô] - vocábulo insultuoso de significado incerto.
begueiro - vocábulo insultuoso semelhante a "camelo". Literalmente, significa besta de carga, mas não é usado nesse sentido.
bezegol - haxixe.
bica 1 - tubo por onde sai a água numa fonte; por extensão, nome dado genericamente a uma torneira. 2. - tipo de pão pequeno que termina em bico em cada uma das extremidades.
bolsa - mala pequena. Aplica-se tanto às malas de senhora como às escolares, por exemplo.
borra-botas - pessoa sem importância que se faz passar por importante.
borrona [ô] - caneta com a ponta de feltro existente em várias cores.
botar - deitar, pôr.
broeiro - insulto semelhante a "bronco".
bufar - soprar.

C
cachicha! - o mesmo que "que nojo!".
cagueiro - cu.
calaceiro - preguiçoso.
canalha - substantivo colectivo que significa "as crianças".
canda - usa-se na expressão "à mesma canda", que significa "ao mesmo tempo".
cangosta - rua estreita.
capa - aquilo a que noutras zonas se chama "pasta", no sentido de uma espécie de carteira, em papel, em pele ou noutro material, que serve para guardar documentos. Também se usa com os outros significados que normalmente tem.
carcela - abertura na parte da frente das calças ou calções, também chamada "braguilha".
carrachuchas - cavalitas.
chichinho - bocadinho.
chicho - bocado.
chicla - pastilha elástica. Termo derivado da marca "Chiclets".
cordões - fios que se usam para apertar os sapatos, a que noutras zonas se chamam "atacadores".
cruzeta - objecto para pendurar roupa no interior de um roupeiro, a que noutras zonas se chama "cabide".

E
enrodilhar [u] - amarrotar.
escachar - partir ao meio.
escangalhar - estragar, avariar.
estrugido - base de receitas culinárias feita com azeite ou óleo e cebola, a que noutras zonas se chama "refogado". De estrugir, que significa fritar.

F
forrinhos [ó] - sótão.
fressureira - forma depreciativa de designar uma lésbica; o mesmo que "fufa".

G
gaipo - pequeno cacho de uvas.
gandulo - jovem que se dedica à vadiagem e/ou a pequenos crimes.
greiro - grão de arroz.
guarda-vestidos - armário para guardar roupa, roupeiro.
guarda-fatos - vide guarda-vestidos.

L
lapada - bofetada.
leira - socalco feito numa encosta para poder cultivar a terra.

M
malina - mau cheiro, fedor.
malota [ó] - 1. corcunda, no duplo sentido de deficiência física e de pessoa que sofre dessa deficiência. 2. termo que se usa para designar depreciativamente alguém, normalmente um desconhecido.
manca-mulas - vocábulo insultuoso de significado incerto.
marchante - talhante. Provavelmente, do francês "marchand", que designa alguém que compra e vende.
mijeira - mijo.
mijo - usa-se com o significado de "sorte", em frases como "ele ganhou porque teve mijo". Também se usa na acepção mais comum.
monco [ô] - ranho.
moncoso - 1. que tem monco. 2. usa-se depreciativamente com o mesmo sentido de "ranhoso".
morrinha - moleza, languidez. Literalmente, é uma doença que afecta o gado.
morrinhento - molengão.
mouco - surdo.

O
ougar - segundo uma crença antiga, ficar com o cabelo espetado por não ver satisfeita uma vontade incontrolável de ingerir determinado alimento. Trata-se, provavelmente, de uma corruptela de "aguar".

P
paiador - vendedor pequenas quantidades de drogas.
paiar - vendedor de drogas em pequenas quantidades, passador.
parreca ou parreco - vulgarismo para o órgão genital feminino. Usa-se indistintamente no masculino ou no feminino.
parrequeiro [é] - termo insultuoso de significado incerto.
peco [ê] - diz-se de alguém que deixa cair alguma coisa das mãos.
pequeninho - pequenino.
pica no chão - expressão masculina que designa uma galinha criada ao ar livre e alimentada sem recurso a rações.
pichelaria - estabelecimento comercial onde se vendem artigos relacionados com canalizações.
picheleiro - operário que executa trabalhos de canalização e outros similares.
pingo - pequena chávena de café com um pouco de leite, a que noutras zonas se chama "garoto".
piroca [ó] ou piroco [ô] - vulgarismo para o órgão sexual masculino. Usa-se indistintamente no masculino ou no feminino.
- heroína (droga).
pu - forma familiar de designar uma flatulência, o mesmo que o "pum" usado noutras zonas.

Q
quartilho - medida que corresponde a 25 centilitros. De quarto (de litro).
queque - o mesmo que "betinho".

R
rabeta [ê] - forma depreciativa de designar um homossexual masculino; o mesmo que "paneleiro".
regueifa - 1. tipo de pão de forma circular. 2. também se usa com o sentido de "cu".
rodilha [u] - rolo feito de pano normalmente velho que se põe na cabeça para sobre ele transportar objectos. Por extensão, qualquer pano velho e amarrotado.
rosca [ô] - tipo de pão de forma circular.

S
saca - saco de plástico ou de papel com asas.
sertã - frigideira.
soltura - diarreia.
sostra [ô] - mulher gorda e de aspecto mal cuidado.

T
tero ou terinho [é] - termo depreciativo que designa alguém com aspecto ou comportamento ridículo, apalhaçado. Também existe a versão feminina.
testo [ê] - tampa de um tacho, uma panela ou outro objecto similar.
tota [ó] - mulher de ar simplório. Só se usa no feminino.
travesseiro ou travesseira - almofada em que se pousa a cabeça para dormir. Usa-se indiscriminadamente no masculino ou no feminino.
trengo - simplório, palerma. Também existe a versão feminina.
truces - cuecas de homem do tipo "slips".

V
vacazola [ó] - termo insultuoso que designa uma mulher de comportamento promíscuo.
viva! - diz-se quando alguém espirra. Também se usa "santinho!".

Filed Under: , , , ,

http://lh6.ggpht.com/_vP4vrW-A-Gw/TBbXIKZnabI/AAAAAAAAAas/paXHNuTs3vU/29058_10150195255620022_710065021_12961252_1219716_n.jpg

Sobre o Autor do Blog

Eu sou o Tiago, sou de Braga, sou um trengo do cara"#$. Não digo nada de jeito, mas gosto que vejam aquilo que aqui escrevo e mostro a toda a gente. Acompanhem-me aqui no blog, porque para estarem todos a acompanhar-me na rua, não da grande jeito, até porque sou muito tímido, e não gosto de estar no meio de muita gente... Visitem-me no Twitter também Blasadas no Twitter.

2 comments

Trackback URL | Comments RSS Feed

  1. Unknown says:

    gostaria de acrescentar o termo 'lauras' que em algumas zonas circundantes de Braga significa um estalo (lapada) - 'levas já duas lauras!'
    a venda (ou melhor, benda), loja que existia nos pisos térreos das casas, onde se vendia o vinho e os enchidos de porco e outros. a expressão 'vai-me à venda' assumiu a leitura de 'sai daqui'.

    gostaria também de corrigir o termo 'regueifa' que é muito mais portuense que bracarense, onde tradicionalmente se come rosca ao domingo.

     
  2. Unknown says:

    Sei que isto já é antigo, mas fiquei estarrecido quando vi que neste fabuloso dicionário não constava o termo "tapona". Quem é o bracarense que nunca foi ameaçado pelos pais de levar uma tapona ou duas depois de fazer as suas asneiras?

     

Leave a Reply